Sentence examples for languages part from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(2)

Two years later, he produced Jesus Cola, followed by Camembert Martial in 1969 and the prodigiously inventive Grand Départ, with faded, diluted colours and a soundtrack in several languages, part of which was scrambled.

Bantu languages (part of the Niger-Congo linguistic group, NC) are thought to have originated near the present border between Cameroon and Nigeria approximately 5,000 years before present (Newman 1995; Diamond and Bellwood 2003).

Similar(58)

Rabbi Steinsaltz has made this language part of the national discourse".

His language is a New Yorker's language: part Borscht Belt mock-incredulity, part survivor's guilt and pride.

Schlaug's work suggests that when the language part of the brain has been damaged, you can sometimes recruit the part that processes music to take over.

A particular page on the French language part of the site is worth visiting even for those who can't read a word in the language.

Harvardyu?" a teacher of Unamunda says, greeting his student in "The Universal Language," part of David Ives's 1993 collection of one-acts.

While the language part of English will remain compulsory, with all its form-filling functionality, literature will be an optional subject alongside French, wood-work, and the rest.

In December it announced that the English-language part of the test can be taken several times, with the best score counting.

"We decided to make the language part of our USP [unique selling point], part of our distinctive image in the marketplace.

The language, part of a proposal for hearing legal appeals from detainees at the United States naval base at Guantánamo Bay, Cuba, goes beyond political symbolism.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: