Sentence examples for languages limit from inspiring English sources

Exact(1)

However, their specific use as ADLs or workflow languages, limit their use in the specification of proper adaptation strategies.

Similar(59)

The survey was not translated to other languages, limiting participation to the English-speaking participants in the DIAN.

The Etruscan impact on Rome is evident, but shortcomings in discovering epigraphic records of Etruscan city sites (as opposed to necropolises) and in understanding the Etruscan language, limit the historical data derivable from Etruscology.

The language limit (articles published in English and French only) should be attributed to the available human resources.

As few studies before 2000 met the criteria of WHO guidelines (1997), the search time window was set between January 1, 2000, and August 1 , 2012 with no language limit.

The documents contained language limiting the sale of property in the subdivision to whites.

The peace deal will finance Albanian-language higher education, give the language limited official status along with Macedonian, and reserve jobs in the police force for Albanians.

"Moore shows how language helps us to appreciate the wilderness, and also how language limits our experience of the wilderness," Leavell said.

On the other hand, the amendment's original language limited its scope to these goals, but the final version was broadened so that it only includes them.

However, Jeffrey Kerr, a lawyer with Peta, said the copyright office policy "is only an opinion", and the US Copyright Act itself does not contain language limiting copyrights to humans.

Russia reacted badly to an announcement in January that Romania would host part of the system, and reintroduced a demand that the treaty contain language limiting the system.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: