Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
In the early stages of non-native word learning, more localised articulatory control mechanisms were activated in bilinguals than monolinguals suggesting that extensive experience in managing multiple languages influences the recruitment of the cognitive control network40.
Importantly, one of the performers speaks two languages in addition to English; the researchers are curious to see whether knowing other languages influences how a beatboxer moves their mouth in creating a given sound.
Natalie Brito received her PhD in psychology from Georgetown University, where her graduate research focused on how early experience with multiple languages influences memory during the first two years of life.
In second language learning, the relationship between the phonological and phonetic properties of the first (L1) and the second (L2) languages influences L2 perception and understanding (e.g., Best, 1995; Kuhl, 1991, 1992).
Similar(56)
The Old Indo-Aryan and Middle Indo-Aryan stages, then, present a picture of concurrent vernaculars with dialects and literary languages influenced by the vernaculars.
"Like a living organism that's constantly changing and the more a language is in contact with other languages, the more likely it is that those other languages influence whichever language they're in contact with.
Put simply, Whorf believed that language influences thought.
He argued for the "weak" version -- that language influences thought.
A written language influences its spoken version just as much as the other way around.
Lateralized Whorf: Language Influences Perceptual Decision in the Right Visual Field.
Her work explores how people can make less biased choices by dedicating balanced focus to all options, and how marketing language influences brand perceptions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com