Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
The application of such methods involves the systematic analysis of the phonologies (sound systems), vocabularies, and grammars of the languages in question.
"That Abidjan knows the languages in question and has seen them in the educational contexts she describes encourages a mature and never simplistic analysis," she said.
"The many points of resemblance between the languages in question have been noted by several learned writers," it noted, adding that this was "not merely in a coincidence of particular words, but in a general agreement of idiom and structure".
It counts, too, when one of the languages in question is fictitious — made up by the writer and director (who is also the star) for the purposes of the film.
A notable historical feature is "gender stability," meaning that words for common things tend to share the same gender across the languages of the Afro-Asiatic phylum, no matter whether or not the particular words are cognate across the specific languages in question.
The best that can be done is to estimate the degree of difference between the languages in question, taking into account all that is known about them, and then compare this estimate with the estimated degrees of difference within families of languages such as the Romance family whose actual time of divergence is approximately known.
Similar(50)
Actually, the basic language in question is Akkadian.
(The firm uses slightly different OCR software depending on the language in question).
He says the language in question came from an old folk poem.
The constitutional language in question is vague, and any such move would probably lead to litigation by Democrats.
The visual language in question is a domain-specific language, Function Block Language (FBL) that is used in Metso Automation for writing automation control programs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com