Sentence examples for languages between the from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(4)

These artifacts are created to facilitate circular cybernetic conversations, supporting convergence towards common shared languages between the actors.

As there are overlapping languages between the first-hand data and the second-hand data, the total data sources are from 69 languages.

With experiences coming from three different continents and speaking over eight languages between the three has helped them foster global space partnerships.

Because of the difference in languages between the countries, different moderators and co-moderators conducted the focus group research.

Similar(56)

It's like a secret language between the reader and the poem which I didn't really know about before".

People close to the discussion said that determination was affected by inconsistent language between the two statutes.

"It was my idea," he said, calling the similarity in language between the new ad and the latest Corzine campaign commercial "purely coincidence".

It may be described as the language between the car and the track, and it emerges from an intense conversation between engineers, mechanics and drivers.

But the hostile body-language between the two men suggest tensions still run deep and not just because disputed claims about uninhabited islands in the east China sea.

The body language between the couples was good, if not special: everyone kissed one another on both cheeks, except for the two men, who shook hands.

In court, there was little meaningful body language between the two men, once so close that Mr. Weeks was considered almost an adopted son.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: