Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
Data were collected in the field in each participating country using paper CRFs in the appropriate language with appropriate barcodes.
It was designed for people with no previous experience of mental illnesses and had non-technical language with appropriate illustrations, examples and exercises.
The data flow model that was adopted for GEMS was as follows: Data were collected in the field in each participating country using paper CRFs in the appropriate language with appropriate barcodes.
Similar(57)
Great care was taken to explain scientific aspects of the research and to translate complex information about topics such as DNA and genes into lay local languages with appropriate analogies to facilitate understanding.
Ruch et al. [ 12] developed a technique that uses sophisticated natural language techniques to tag words with appropriate parts of speech and a specialized semantic category known as MEDTAG.
Searches within each database combined controlled vocabulary and natural language terms, with appropriate wildcards, for three concepts: TVET, employment, and study design.
These interactions are most effective when they are directed toward the child's current focus or interest (stimulus) and current level of language development with appropriate scaffolding in a risk-free informal setting (Owens 2008b).
National legislation requires that all television programmes broadcasts in Croatia are made in Croatian language or with appropriate translations either using dubbing or subtitling.
Can produce familiar stretches of language with sufficiently appropriate pacing and intonation to help listener's understanding.
You want to practice economy of language in conjunction with appropriate and accurately selected keywords in order to appear high in search results.
In order to reduce recruitment biases we will recruit and use local fieldworkers with appropriate language skills, working with schools to identify the languages needed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com