Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(16)
The language was changed in negotiations with the Senate to remove references to sexual behavior.
The language was changed a day later to include foreign banks with significant American operations.
The State Department first opposed this provision, but the language was changed so that application of sanctions was not automatic.
Last year, the national language was changed from French to English, and Rwanda also obtained membership in the Commonwealth, widely seen as a snub to France.
Mr. Stupak said he and at least 11 other House Democrats would vote against the Senate bill unless the abortion language was changed.
But in subsequent negotiations between Mr. Norwood and the White House, the language was changed, and it became "the proximate cause".
Similar(41)
Grayling today told the Guardian he was not wedded to the law's language being changed to "grossly disproportionate" and suggested there could be alternative ways to amend the legislation.
The replacement of the word "torture" with "enhanced interrogation technique" is an extension of politically correct logic: brutal violence practised by the state is made publicly acceptable when language is changed.
The American Geophysical Union, the American Association for the Advancement of Science, and the National Center for Science Education raised complaints with the Texas State Board of Education, urging that the language be changed.
On some blog venues, lewd or adult language can be flagged and removed by the site provider, and other users can file complaints lobbying to have your blog shut down until the language is changed or removed.
The very first thing I always do when trying to learn a language is change my phone -- along with my email accounts, social media accounts, search browsers, etc -- into that language.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com