Sentence examples for language versions used from inspiring English sources

Exact(3)

The α coefficients of Tamil language versions used in the baseline and follow-up phases were 0.65 and 0.97, respectively.

Given the bilingual characteristics of the study population, the two language versions used in the study (Spanish and Catalan) were also randomized between individuals, with each student answering the web and paper version of the same language.

To assess whether the online service is targeting an audience outside of its Member State, the features of the service as well as the language versions used should be taken into account.

Similar(57)

Next, we tested for the equivalence of the two language versions using multigroup CFA.

We are grateful to Zhenqing Ye for his kind help on the ISA code (python language version) used in this study.

Our hypothesis was that the level of agreement between the web- and paper-based versions would be similar independently of the language version used and that students would be able to complete both versions with the same level of competence.

Internal consistency of the English version has been recorded to be high (Cronbach α >0.75) 25 and the Cronbach α for the Tamil language version used in COMRAID-R was 0.87.

Both the Tamil language version used in the study sample (Cronbach alpha of 0.73) and the original English version of LSNS-6 (Cronbach alpha of 0.83) had adequate internal consistency [ 25].

The French language version uses different lyrics and does not include the same line.

The Korean-language version used the words "peace treaty" — an important distinction.

For the remaining five languages, the translated versions used in previous studies were utilised [ 30– 30].

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: