Sentence examples for language underscore from inspiring English sources

Exact(1)

These dual translations into what is, for many, unfamiliar language underscore the diversity of the citizens to whom these rights are granted.

Similar(59)

"She busted her butt to provide," Linney says, the uncharacteristically coarse language underscoring her desire to emphasize the point.

The language underscored the pressure that party leaders on both sides place on candidates to meet their fund-raising goals.

Ms. Monk's use of her own invented language underscores the sense of otherworldly mystery inherent in the piece.

Mr. Sharon's speech on Monday was filled with tough language, underscoring his refusal to negotiate while the violence continued.

But Mr. Bernanke's cautious language underscored the Fed's reluctance to ride again to the aid of a plodding economy.

In Latvia on Saturday, voters rejected a proposal to make Russian the country's second official language, underscoring the difficulties in coming to terms with the Soviet heritage there.

Mr. Cameron, citing reports he said he had received of attacks in Misurata on Tuesday morning "from the land and the sea," vilified the Libyan leader in starkly personal language, underscoring the widespread scorn and isolation he faces.

Mr. Frum's penchant for facile analogies and bellicose language underscores the dogmatic, hectoring tone of this book, a book that plays solely to readers who already share all of his certainties and that makes no effort to persuade others through historical knowledge, foreign policy acumen or simple logic.

The trickery, delivered in witty, colorful language, underscores Jonson's point: Men will do anything for money.

Over time some of the words became familiar to me but the fact that I couldn't understand their language underscored how little I knew of my family history.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: