Exact(1)
Jansson signed her cartoons with the little Moomin creature and it was a signature with an active part to play, its expression and body language underlining whatever satirical point she was making.
Similar(57)
And of course another Danish film, "In a Better World," won the foreign language Oscar two years ago, underlining the dynamism of that country's cinema.
Circling words you don't know or underlining creative language by the author can be beneficial to your linguistic and grammatical skills.
The data provided further evidence for the high anatomical variability of language areas, which underlined the relevance of an individual language localization and lateralization prior to brain surgery.
LeCompte doesn't comment on the racism of O'Neill's language or ideas by underlining them with a strident moral stance.
Again, it is important to remember that Peirce's Existential Graphs are not just an expansion of logical languages but also underline Peirce's new approach to logic and formalization.
By shooting in other countries, Kiarostami became a cosmopolitan figure, underlining how universal his film language was, though slightly diminished away from its roots.
A radical ironist, she exerts a mimelike control over every gesture, wildly rolling her eyes and underlining lyrics with forceful body language that parodies the angularity of German Expressionist portraiture.
And he too wants more emphasis on integration, underlining the importance of the Dutch language to help newcomers settle down: "I see too many satellite dishes, too much trading in goods imported from the countries they come from".
In Kaite O'Reilly's new adaptation, they glorify their ruler's supposedly unvanquishable troops, underlining that "failure is not in our language".
His speech was steeped in the language of the US constitution and in rhetorical references to Martin Luther King, underlining the symbolism of the inauguration taking place on the national holiday that celebrates the civil rights leader.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com