Sentence examples for language under the from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(34)

Airing abusive language under the guise of mocking it cannot but beget collateral damage.

Full of 'I love yous' and 'I was heres' in every language under the sun".

Use assertive and positive language under the work history and experience sections, such as "developed", "organised" or "achieved".

However, oral warranties may be waived by clear and conspicuous language under the UCC and by less formal methods under the CISG.

She said that the older generation had never learned proper Russian, even though it was an official language under the Soviets.

In that case, speech that resists being decoded is simply what you might expect from language under the pressure that produces poetry.

Show more...

Similar(26)

If the language under discussion (the object language) is L, then the definition should be given in another language known as the metalanguage, call it M.

Three Assembly Republicans joined 40 Democrats in voting for the bill on Wednesday, after lawmakers added "sunset" language under which the statute would expire in 10 years unless the Legislature voted to extend it.

The counties are required to provide election information, ballots and voting assistance information in one or more minority languages under the 1965 federal Voting Rights Act.

Last week, the Vatican announced that Benedict, who writes in longhand, would begin posting messages on Twitter in eight languages under the handle @pontifex, a Latin term for pope that means "bridge builder".

Navāʾī was the most active and influential literary figure among those writing in Turkic languages under the Timurids, and in his works he raised Chagatai to a very high artistic level.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: