Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Pankaj Ghemawat of IESE, a business school, calculates that two countries which share a common language trade 42% more with each other than two otherwise identical countries that lack that bond.
Injuries or differences in development in those regions have been linked to deficits in speech and social interaction in people, he notes, suggesting that Neandertals may not have been as good at language, trade, and other behaviors that allowed humans to form complex societies.
Similar(58)
For all the words in the 25-minute monologue of megalomania that Mark Rylance delivers in the Broadway play "La Bête," many of the comic payoffs flow from the stunned or dumbfounded looks, the tense or foolish body language, traded among Mr. Rylance's crude street clown and the high-minded characters played by David Hyde Pierce and Stephen Ouimette.
Silicon Allee, the local English-language trade publication that Todd helped found, takes up a second room.
My friends at the refugee home also did it," Yusuf told the German-language trade union magazine Work.
It is the second-biggest English-language trade publisher in the world, after the Random House division of Bertelsmann.
Now, after decades of permitting a plethora of English-language trade names on signs, the government agency responsible for enforcing language laws has changed its mind.
His father worked in Deerfield, Ill., as an associate editor of Industria Alimenticia, a Spanish-language trade magazine for the food and beverage industry.
Rather than look at the shipper, they did the right thing and looked at the manufacturer, whose English-language trade symbol, LCW, is written on the label in the BBC's photograph.
Random House, the world's largest publisher of English- and German-language trade books, said today that it would form a joint venture with Kodansha, the largest publisher in Japan, to issue original Japanese-language books and translations of international titles.
But then, in a subsequent interview in Le Monde, Mr. Gallo struck back at his critics, and found (or placed) himself in the midst of a skirmish involving the English-language trade press, the French papers (some of which had defended "Brown Bunny") and the festival organizers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com