Exact(2)
It suggests that legibility is only part of the power of language; touch and emotional urgency can push letter-like marks to the brink of meaning and reveal an artist's personal cosmos, especially when fused with a strong sense of imagery and form.
For those who have heard the term -- Natural Horsemanship -- but are not quite sure what it is, it's simply a way of creating a positive relationship with your horse which employs this profound method of communicating using body language, touch and feel as opposed to force, fear and intimidation.
Similar(58)
The use of language touches the psychology of the conflict, not only how Palestinians and Israelis view each other but also how they judge themselves.
And while Mr. Bharara, using measured and respectful language, touched on their shared desire to root out fraud, his message was unmistakably clear: stop making public statements that could interfere with the investigation.
Lyrically, Body Language touches upon themes like enjoyment, flirting, sex, and "partying like it's 1987 all over again".
The pianist Lisa Moore's commission was a set of Seven Études by Don Byron, who moved easily between languages, touching on blues and jazz figures, dense atonal harmonies and complex polyrhythms, posing technical challenges that Ms. Moore met confidently.
Important nonverbal channels include those of kinesics (eye contact, facial expressions, and body language), haptics (touch), and proxemics (personal space).
"What we've discovered is that the language of touch is what matters most," he says.
Despite that very practical advantage, I have envied monolingual individuals who can reach the depth of their unique language and touch its soul.
The immediate precursor of the invention of the Braille system was the alphabet created by Charles Barbier de la Serre (1767 1841) who created a language by touch designed for military and secret use. Louis Braille modified this alphabet into the Braille alphabet, which is practically the same one that is currently used.
Alternatively, my husband still struggles with my love language: physical touch.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com