Sentence examples for language to work with from inspiring English sources

Exact(4)

But, looked at another way, Brennan gave Grove a lot of language to work with.

In that scene and elsewhere, the cast and the director have such fine, authentic language to work with.

(The one character who has some real language to work with is the scheming wife and, later, ex-wife of Prex-wife oflmer, President PalmerJohnson Jerald, who is given slow-cooked, theatrical lines befitting a villainess of the Alexis Carrington school. It's a complayedy nutty part).

His bilingualism gives Roa Bastos a much greater range of language to work with, but also creates tension between an internationally recognized language and one that is obscure and fiercely Paraguayan.

Similar(56)

"From illustrating the Indian Sign language to working with Students with Special Needs to design a Taxi Fabric, we have started meaningful conversations through our Taxi Fabrics".

Structured query language (SQL) is a language designed to work with tables and joins, not computations.

Hancom is keen to productize with MeeGo 1.0 in Korean language and to work with local ISVs to develop compelling solutions for the Korean market," said Youngick Kim, Hancom CEO.

To help break through this logjam, Lajos found and selected a local patent attorney -- in the same time zone, speaking the same language -- to work with his staff.

Researchers' ability to understand the worlds of research, policy and the media and to speak their languages (or to work with others who fulfilled this role) was a key factor.

The next constructed language he came to work with, Naffarin, would be his own creation.

At the beginning of the school year, Mimi Rasiel, a speech-language pathologist, began to work with the class.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: