Sentence examples for language to share from inspiring English sources

Exact(10)

If children lack the language to share feelings, it's hard for them to understand each other and communicate effectively.

But as soaps have traditionally tackled issues and raised public awareness of them, Facebook has become a place for more and more people I know – especially in the deaf community, who often post videos in sign language to share problems, including private battles with depression.

It presents the development and potential of the extended World Wide Web Design Technique as a visual, consistent, and semantically rich language to share knowledge about content and structure of both planned and deployed systems ("Explanation").

Or... you'll just have a really cool bit of language to share at your next slam poetry event.

Second, specific beliefs give people of similar mindsets a common language to share their experience of God.

The next thing I thought about was having the right language to share our divorce news with my family, close friends and the kids' teachers and classmates.

Show more...

Similar(50)

If you think that the various parts of Siemens belong under one roof, they surely ought to speak the same e-language, to share information and to sell things in partnership, rather than tripping over each other's feet.

Given these similarities, linguists would expect the languages to share many cognates, or words derived from a common ancestor.

The.NET Framework now includes a Common Type System (CTS) that allows all the languages to share data using the same types.

But other members of the committee, while using more cautious language, appear to share at least some of his concerns.

Here we propose a simple extensible mark-up language format to share text documents and annotations.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: