Your English writing platform
Free sign upExact(44)
Results of this process vary from language to language.
The number of strata may vary from language to language.
The number of noun classes varies from language to language.
The vocabulary of kinship terms varies from language to language, reflecting cultural differences.
Such generalizations, however, ignore the fact that the "optimal" balance may differ from language to language.
The dictionary is a compendium of possible allusions, from language to language and word to word.
Similar(16)
News sources change from language-to-language.
Fixing "the actual interpretation function" requires more than language-to-language connections as encoded by, e.g., meaning postulates: it requires some "language-to-world grounding".
No language to all language".
Using language to dismiss language is a hedged bet.
The answers range from no language to sign language to a full-fledged language in three generations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com