Sentence examples for language to be published from inspiring English sources

Exact(2)

Dr. Allen said the Demotic dictionary had already served as a major research source in writing his history of the Egyptian language, to be published next year by Cambridge University Press.

These problems are accentuated in qualitative studies carried out in mainland China, in collaboration with people for whom English is their first language, to be published in international English language journals.

Similar(58)

The second new paper to address PIE's origin, in press at Language and due to be published online during the last week of February, uses linguistic data to focus on when PIE arose.

Moreover, studies published in the English language are more likely to be published than those in other languages [ 20].

First, because of language restrictions and database updates, we could not include literature in other languages nor those yet to be published.

The first issue of the new Spanish-language edition is scheduled to be published later this month, the statement said.

"Flowers of a Single Day," her first novel, was nominated for the Rómulo Gallegos Prize, one the most prestigious for Spanish-language literature, and is to be published in Ms. Stahl's English translation by Harcourt next year.

It is the first detailed research on attitudes towards offensive language on television and radio to be published by Ofcom in five years.

Given that the focus of the current paper was on research conducted on the island of Ireland in which the first language is English, studies had to be published in English.

It was to be published in four languages: English, French, German and no, Italian.

Their findings are to be published in French-language journal Studies in Religion/Sciences.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: