Sentence examples for language to be more from inspiring English sources

Exact(5)

The French have long considered their language to be more than a tool of communication: it is an embodiment of culture, identity and independence.

Incredibly, the Motion Picture Association of America judges foul language to be more problematic for children than this kind of bloodless violence, which perhaps explains why the 2007 installment, "Live Free or Die Hard," was rated PG-13: the normally foul-mouthed McClane barely swears in it.

"If I want my national language to be more prominent, then I should invest in translating more documents, encouraging more people to tweet in their national language," Ronen says.

Our readers have appreciated the shift, and often help police our language to be more inclusive via social media and [website] comments, which we welcome".

Before you decide to start studying a foreign language to be more sophisticated, ask yourself if you are already good enough in your first language.

Similar(55)

However, families from the Lebanese community, parents born in Australia and parents with English as their preferred language tended to be more likely to drop out.

Ultimately, foreign languages need to be more engaging and relevant as well as more flexible, Dearing argues.

Cettina Russano, head of languages at Rokeby, told me the day reaffirmed for her that language teaching needs to be more engaging.

This "partner" language turned out to be more than rhetorical flourish.

Initially, the language was supposed to be more somber and classical, but Meyer made some last minute changes.

Language tests seem to be more efficient than the MMSE to detect early changes in cognitive status.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: