Suggestions(1)
Similar(60)
Setting aside the fuming obsessions of Bassanes, most of the characters in "The Broken Heart" mask their passions in language that lacks the exuberant vigor and variety of Shakespeare's.
In "How to Win Friends and Influence People in the Digital Age," a new adaptation of Dale Carnegie's famous 1936 self-help book, some of his advice has been recast in language that lacks the directness of the original.
(So too, dictionary order becomes a meaningless term for any language that lacks an alphabet.) The assembling of words into groups related by some principle, as by their meanings, can be done, and such a work is often called a thesaurus or synonymy.
A similar language that lacks the symbol for identity (or which takes identity to be non-logical) may be called L1K, the first-order language without identity on K.
Lucy (1992), for example, found that speakers of Yucatec Mayan, a language that lacks count nouns, made errors on memory tasks that required keeping track of specific quantities of items.
If the Serbo-Croatian dialects did became four separate languages that lacked mutual intelligibility, the lack of a common language would, as Chang Hoon Oh et al. show, discourage trade between the ex-Yugoslav republics.
The results are particularly striking for languages that lack a lot of data in the form of comparative translation pairs.
Of course this does not mean that languages that lack such morphemes are not able to express temporal relations.
They interpret this crosslinguistic difference as follows: languages which have the grammatical means to express an aspectual difference via alternative forms the progressive vs. simple forms in English enforce immediate aspectual commitment, whereas languages that lack this grammatical feature have to leave it underspecified.
But he also said in a conference on the plight of black males many years ago that they were isolating themselves in a culture that lacked meaningful language, music, values or social memory.
Animal-rights groups have vowed to strip the new rule from any final version of the bill, which still must be reconciled with a House version that lacks the language.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com