Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(59)
Ms. Lutz then incorporated bits of those pages, plus scraps of pages from current Spanish-language telephone directories (a reflection of Port Chester's large Latino population), into spirograph-style shapes that she drew on the walls near the barnacle clusters.
The largest grant, $660,000, will go to the Catholic Charities of the Archdiocese of New York, which operates an 18-language telephone line that gives advice on topics like immigration law and discrimination.
Our focus groups and a survey of Chinese women before and after giving birth directed the development of a Chinese-language telephone information service for newborn feeding.
The officials also disclosed that suspects had used conspiratorial language in telephone intercepts, mentioning a "wedding," interpreted as code for an imminent attack.
The city, job, language, food, telephone numbers, currency, even the way the milk was labeled: every element of my life from the most major to the tiniest details, had changed.
As a priority need, they identified a Chinese language newborn telephone hotline.
From the 36 patients for whom English was not their first language, three telephone surveys were carried out with an interpreter (in Cantonese, Punjabi and Bengali).
People can get live updates through the NORAD Tracks Santa website, which is available in seven languages, over telephone lines and by e-mail.
If the respondent was unable to communicate in one of these languages, a telephone interpretation service was contacted for assistance.
The survey questionnaire will be accompanied by a covering letter translated into the relevant languages, with telephone follow-up of non-responders by a bilingual researcher.
Acronyms, contractions, abbreviations, and shortened words ("phone" for "telephone," and so forth) are just part of the language.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com