Sentence examples similar to language tales from inspiring English sources

Similar(60)

The director Alain Guiraudie's leisurely French language tale (it's subtitled) of the end of an era plays a few games with the audience.

In 2012, the same student earned an honorific mention for his tale "" (It's a Beautiful Day) from the Andrés Bello University's (Interschool Contest of Spanish-language Tales).

His last script to go before the cameras was Children of Glory, in 2006, a Hungarian-language tale of the country's 1956 uprising against the Soviets and the symbolic water polo match the nations played out at the Olympics in the same year.

Al-Battal's exploits became the subject of two romances, the Arabic-language "Tale of Delhemma and al-Battal" (Sīrat Ḏāt al-Himma wa-l-Baṭṭāl) and the Turkish epic tradition of Sayyid Baṭṭāl Ghāzī.

If you can read this language, the tale it tells is clear, decisive, and irrefutable; the facts presented about as prone to denial as sunrise.

In The New Yorker, James Wood called The Goldfinch "a virtual baby", "a fairy tale" whose "tone, language, and story belong to children's literature".

The language of these tales is often awkward, and the chronology is sometimes a bit confusing.

Instead he used deceptively simple language and quirky tales as a way, as he liked to say, to "aim over here to strike over there".

It's not the language, the simple tales told by a man of great experience, but the nuances that are telling.

In the 16th century, Judeo-German (Yiddish) came to replace Hebrew as the language of Jewish tales and legends in Europe, primarily because of the desire to render them accessible to women unschooled in the sacred tongue.

The Brothers Grimm were philologists and were interested in recording the language of the tales.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: