Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(4)
Rosengarten said she had spent hours working on the nuclear legislation with Graham's policy aide, Matthew Rimkunas, and she was shocked by something he had recently told her: Graham would have backed a climate-change bill that Lieberman had co-sponsored in 2007 if it had included the language supportive of nuclear power that they had just worked out.
While federal and state policies have included language supportive of inclusion for young children with disabilities, they have been insufficient to actualize inclusion for children with disabilities.
If anything, the most morally infused language from the week was the language supportive of gay marriage.
Write the answer to this question somewhere in your diary, "At the end of this lesson I want kids to …" Keep your language supportive and corrective.
Similar(55)
Ms. Sackler, who is by now quite familiar with the many quirks of the English language, was supportive.
How great to be fluent in another language my supportive sister said to me via email recently.
Second, higher-level languages and supportive frameworks make it easier for new coders to enter the industry.
But Mr. Pawlenty offered supportive language that was well understood by opponents of abortion and same-sex marriage, talking about "the sanctity of life" and "traditional marriages".
I think the most supportive language is that which directly names those who are not generally included.
She is widely recognized for her use of simple supportive language to make connections with parents and children.
Amendment 1 contains language that sounds supportive of solar power but could lead to Florida's power utilities levying fees on solar users, even when they aren't pulling power off the grid, and prevent them from earning credit for feeding unused solar power back onto it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com