Sentence examples similar to language specific versions from inspiring English sources

Similar(60)

Based on it, the language specific version CWS was developed (Huang et al. 2005).

CWS, as a language specific version of Word Sketch Engine, can facilitate researchers to get the most salient contextual information of Chinese words.

Chinese Word Sketch (CWS), a language specific version of Word Sketch Engine, provides a tool to automatically identify grammatical information for Gigaword size corpora.

The site now has three million members, seven language-specific versions and offices in Paris, London, Milan, Madrid, Warsaw and Hamburg.

The company said that much of the growth reflected language-specific versions of Office 2000 and its corporate NT and Windows 2000 operating systems.

Not only can it decrease the total effort of localization by half, but it can also eliminate the need to develop region- and language-specific versions of the applications.

Despite the usual challenges of recruiting participants, this language-specific version might lead to similar outcomes, if targeted on a large scale to European francophone's.

"We're still working on finalizing a discussion draft and as a result can't comment on language in specific versions of the bill.

As an example, the platform for software distributed as source code consists of the language specification, if it exists, or of the compiler or interpreter otherwise, but also of the specific versions of specific libraries used by the program.

"Hate speech is very language specific.

The series will include six country-specific versions — taking place in the U.S., Brazil, South Korea, Mexico, Germany and Japan — each filmed in their own language, with local competitors and local hosts.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: