Suggestions(1)
Similar(60)
The White House's initiative on American Asian Pacific Islanders has been working with OSHA, the Environmental Protection Agency and the labor department to create multi-language safety materials and web resources for nail salon workers.
But since what follows is not confined to first-order languages, safety suggests we stick with ⊨ here.
You're concentrating so much when you're down there diving – on body language, on safety.
As far as the feature preferences are concerned the female respondents seem to appreciate more price, aesthetics, design, standard processes and parts used, local language capability, safety in terms of radiation, and ringing tones.
Because our telephone questionnaire needed to screen for all relevant variables (age, native language, MRI safety issues, etc)., it contained only a very abbreviated assessment of belief.
The role of the clinician as agent of change is displaced, with the space for interaction with patients occupied by the language of safety, efficiency and the patient as consumer, representative of the unchallenged hegemony of the market in healthcare.
"It's a body-language thing," safety Yeremiah Bell told The Palm Beach Post.
As part of the settlement with the court, Uber would also stop using certain safety-related language like "Safe Ride Fee" and term it instead as a "Booking Fee".
It affirmed the right of all students to use the bathroom with "privacy, dignity, and safety" — language that strongly echoed Patrick's scaremongering about potential transgender predators.
The use of a modeling language for specifying safety properties and a control function is illustrated.
When publishers provide Temnos with content, the company can return metadata around that content, including the grade level of the language, the brand safety, and the topics.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com