Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Many have commented, in language ranging from embarrassment to scorn, on his conducting the World Orchestra for Peace, an occasional ensemble formed by Georg Solti in 1995 to mark the 50th anniversary of the United Nations.
From Oxford – or as he dubs it, Oxfraud, to the Bahamas to Brixton, Campbell is a poet of diaspora, his language ranging from patois, "You 10, I six, jujube/ Now in season", to the philosophical: "I wondered/ If we could also lynch words".
He's well equipped to take on Oscar Wilde, and his 1996 opera, "The Picture of Dorian Gray," luxuriates in a suitably eclectic aesthetic language, ranging from the late-Romantic regret of the elder Richard Strauss to the minimalist pizzazz of the young Philip Glass.
The microcontroller unit can be programmed in any language ranging from Assembly language to Basic, C, Pascal, as long as a compiler exists to convert the code to its machine equivalent (Muhammad et al. 2011).
The level of software localization depends on the language, ranging from the highly supported German and French to the hardly translated Creek and Samoan.
This holds for different components of language, ranging from speech over morphology to complex syntax.
Similar(52)
The harmonic language ranges from soothingly diatonic or modal to occasional clashes of key.
Its language ranges from the undeniably evocative ("I slipped out into the soft, watery world of Alaskan rain-forest night") to the iffier register of quasi-Hemingway.Thankfully, examples of the former vastly outnumber the latter.
Five minutes before Archbishop Ieronymos appeared for the ornate taking of the oath – for this was what all 300 MPs had assembled for – the body language ranged from tense to euphoric.
The internal consistency reliability using alpha coefficients of the scales, regardless of language, ranged from 0.67 to 0.89.
It has delivered 260m lessons in languages ranging from Indonesian to Xhosa.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com