Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
The last turning point, German's cultural revival after two crushing world wars, feels too brief.Ms Sanders's book is a biography, not of the modern German language proper, but of the Germanic languages and the people who speak them.
Mieczyslaw Moczar, the Polish interior minister and leader of the nationalist faction, combined communist rhetoric with a language proper to fascist movements in order to mobilise the masses against the "cosmopolitan-liberal intelligentsia".
Radio and television have turned spoken, informal English into Americans' dominant language and The Times, famously scrupulous about keeping language proper, has become equally concerned with making it accessible.
Such is its influence, words Carroll invented for Jabberwocky have made the move into the language proper.
But one might wonder whether reference has implications for philosophical issues that go beyond the philosophy of language proper.
Reism is exceptional to the main tendency in the LWS in that it proposes a uniform language, proper everywhere, including the humanities, sociology and psychology (Kotarbiński supplemented reism by radical realism, that is, the view that there are no mental contents).
Similar(53)
Emphasizes practical applications including those outside of programming languages proper.
Laws, once stretched from their limited language and proper purpose, are difficult to pound back into shape.
Their language blends "proper" English that harks back to colonial days – slightly pompous, archly funny at times – with the rhythm and warmth of Caribbean diction.
However, Raymore contends that a plain reading of the statutory language is proper and indicates that the word "applicant" does not include a guarantor.
When call centers ruled the customer service industry, quality dropped, because customers were interacting with overseas employees without a firm grasp of the language or proper training.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com