Sentence examples similar to language producers from inspiring English sources

Similar(60)

Reconciling the role of language producer and language understander is important for many reasons, not least of which is the development of a better tool for text analysis.

The main relevant difference with written language is that the language producer has more opportunity to reflect thoughtfully on how they are going to phrase things.

Like many of the other foreign-language producers, the French pay a bargain-basement $200 an hour to WNYE for its broadcasting, compared with rates of $1,500 an hour on commercial stations.

It's not merely the language that producers feel might give offense, but the very depiction of the political structure.

Spanish-Language Spot PRODUCER -- Axelrod and Associates ON THE SCREEN -- This ad opens with the National Puerto Rican Day Parade and a banner bearing Mr. Ferrer's name.

Hama, initially cast in the role of Tanaka's assistant, had difficulty with the language, so the producers switched her role with Wakabayashi, who had been cast as Kissy, a part with significantly less dialogue.

It's linguistic, too -- at least in the eyes of Dr. David Crystal, an eminent Welsh authority on language and the producer of many scholarly volumes, including the Cambridge Encyclopedia of the English Language.

In October, the company completed an agreement with the Mexican television giant, Grupo Televisa, one of the biggest producers of Spanish language soap operas in the world.

Materials standards and codes are the common language between specifiers, buyers and producers.

Emilio Azcarraga Jean is the president and CEO of Mexican broadcaster Grupo Televisa, one of the world's largest producers of Spanish language TV content.

(The "substantial duplication" language was created to keep producers from claiming barely revised work was "new".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: