Sentence examples for language omitted from inspiring English sources

Exact(1)

Even lexicographers were not immune from lexical nationalism: Samuel Johnson, in writing his 1755 Dictionary of the English Language, omitted foreign words (like "skunk" and "hickory") that had gained currency in the English-speaking American colonies.

Similar(56)

The ban had been extended a year at a time as part of USDA funding bills, but the language was omitted in 2011.

Write out the questions ahead of time so that you are not adding unnecessary language or omitting important words during the interview.

Another limitation includes that only studies published in English were included; studies published in other languages were omitted.

Fifth, our search was limited to studies in English only and it is possible that important studies in other languages were omitted.

In the semantically heavy fold event, NHP produced the same information in speech and language, whilst PWA omitted information in their speech, and included it within their gesture.

They were written in a clear, friendly and intelligent way, without succumbing to two more common writing mistakes: 3. "Dumbing down" or patronising the audience: by over-simplifying the language and omitting central concerns or concepts.

In view of the huge difference in simulation times and coding language, we omit a detailed comparison of runtimes.

In this case, language modeling is omitted.

He claims he applied to speak on his findings at that year's DEF CON hacker convention, including on flaws in major sex toy We-Vibe's privacy policy language (which technically omitted information about their app's data collection), as well as other potential vulnerabilities.

Redundant words were omitted and local dialect was changed to written language.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: