Exact(1)
"They are very attached to the language of the truth".
Similar(59)
"Syriza needs to speak the language of truth about the continuing triple bankruptcy of the country - public debt, banks, private sector - something no Greek government has done so far".
If Hilbert's worry is wellfounded in the sense that there are no concrete physical systems that make the postulates of mathematical analysis true, then the above nominalist structuralist rendering of the content of a sentence φ of the language of analysis gets the truth conditions of such sentences wrong.
The Sefat Emet ("The Language of Truth"; composed by the late 19th century Hasidic mystic, Rabbi Yehudah Leib of Ger) teaches that the will and intention of a person is powerful enough "to awaken the holiness of God in every place".
It recognizes that the natural language of religious truth is myth; thus, the continuing relevance of ancient scriptures depends not on the total rejection of that vehicle but rather on the expansion and remodeling of it i.e., on "remythologization" rather than demythologization.
For Zimmermann, the fragmentary nature of his musical language was an expression of the essential pointlessness of art, the inability for a musical language to express the truth of humanity's post-war condition.
One adds to the language of PA truth predicates indexed by ordinals (or ordinal notations) or one adds a binary truth predicate that applies to ordinal notations and sentences.
After all, as that old frenemy Heidegger liked to say, language is the house of the truth of Being.
For instance, Thomas thinks that anyone who knows the language will know the truth of a proposition like a whole consists of the sum of its parts.
Another, Sorbian, tells of lies: "They said there were no Indians here before the flood," says the voice, its language, and, potentially, the truth of the message, are lost in a different kind of flood.
It tackles the tricks that language can play, the truth of the dialect.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com