Sentence examples similar to language of submission from inspiring English sources

"language of submission" is a correct phrase and can be used in written English.
It refers to a form of communication or expression that reflects submission or obedience. Example: The boss's authoritarian tone and use of the language of submission made the employees feel powerless and oppressed.

Similar(60)

Unlike the largely dry language of submissions by the US and EU, India's contains colourful passages explaining its attitude towards the environment, citing its long tradition of a harmonious relationship between man and nature.

The data were extracted from each included study by two independent investigators, and the following information was collected: surname and initials of the first author, year of submission, country, ethnicity, language, age, gender, sample size, genotyping methods, study design, Hardy-Weinberg equilibrium test (HWE), SNP, and gene.

But the language of the Australian and New Zealand submissions suggests they have not formally decided to take this step, with New Zealand especially linking its decision to progress on the Durban Platform.

Taking advantage of a lull outside the club, I sidle up to the rope, my body language indicating submission and camaraderie.

"They're really fantasies of submission".

The countries of submission included United States, United Kingdom, Belgium, France, Canada, Germany, China, Netherlands, Finland, Spain, Sweden, Saudi Arabia and Taiwan.

It is a religion of submission.

Instructions for both forms of submission follow.

Choose your method of submission.

It's also a sign of submission.

This year, the Foreign Language Film category shut out four submissions on the grounds that they weren’t in the language of their submitting country.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: