Suggestions(5)
Exact(3)
We want to understand the language of students.
As the tissue engineering field progresses, "scaffolds", "suggest pathways" and "stem cells" abandoned their role as technical words exclusively used by scientists and slowly assume a part in the language of students, educators, clinicians and patients.
But content experts do not usually think in the language of students.
Similar(55)
Why are LAs more likely to develop the language of student ideas than that of constructing knowledge or formative assessment?
This seems to indicate that even though LAs begin to take up the language of student ideas throughout a semester in the pedagogy course, they do not necessarily extend that concept to constructing knowledge or formative assessment.
The differential language of student resistance and faculty barriers reflects assumptions about the origins of each of these phenomena.
The European Survey on Language Competences (ESLC) was designed to collect information about the foreign language proficiency of students in the last year of lower secondary education or the second year of upper secondary education in participating European educational systems.
Asked if colleges should have policies against slurs and other intentionally offensive language, 69percentt of students said yes, while 27percentt believed they should be able to restrict expression of potentially offensive political views.
The study is on the language proficiency of students, whereas many previous studies – especially in Europe – focus on the effect of immigrant peers.
The numbers provided by cloze techniques continue (Gellert & Elbro 2013) to be used to compare "the readability of texts, the language proficiency of students, the intelligibility of a given author" (Oller & Jonz 1994 p. 13).
Adapt your lessons to meet the cultural and language needs of students.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com