Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Why are LAs more likely to develop the language of student ideas than that of constructing knowledge or formative assessment?
This seems to indicate that even though LAs begin to take up the language of student ideas throughout a semester in the pedagogy course, they do not necessarily extend that concept to constructing knowledge or formative assessment.
The differential language of student resistance and faculty barriers reflects assumptions about the origins of each of these phenomena.
Similar(55)
We want to understand the language of students.
As the tissue engineering field progresses, "scaffolds", "suggest pathways" and "stem cells" abandoned their role as technical words exclusively used by scientists and slowly assume a part in the language of students, educators, clinicians and patients.
But content experts do not usually think in the language of students.
Another authoring tool, called SEMILAR (derived from SEMantic simILARity toolkit; (Rus et al. 2013)), is being developed as well to assist with authoring algorithms for deep natural language processing of student input in conversational ITSs.
When assistance was requested by the student, this was provided in both English and in the native language of the student.
Dr. Salmi listed "prestige, language of instruction, student aid package and access to visas" as factors that "pull" students toward certain receiving countries.
Bonnie Collura, with works like her incredibly wild and weird "Abductor Red" (2003): a life-size, free-standing super mutant sculpture, has had a profound effect on the visual language of her student Fernando Mastrangelo.
The European Survey on Language Competences (ESLC) was designed to collect information about the foreign language proficiency of students in the last year of lower secondary education or the second year of upper secondary education in participating European educational systems.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com