Exact(1)
If Mr. Jackson's patter is loaded with erotic innuendo, like other pop-soul singers of his generation, he shies away from raw explicitness to speak the soft-core language of romantic seduction.
Similar(59)
"It trades in the language of normal romantic spirituality: lots of kitsch rainbows and waterfalls.
The Spanish character and language of the Romantic zarzuelas made them exportable to Central and South America, where they became a model for the limited indigenous musical theatre.
Until the genuinely revolutionary Tristan und Isolde of 1865, the increase in the amount of chromaticism in the musical language of the Romantic composers was largely an enhancement of expressive detail.
The program then took a more unpredictable turn when Mr. Muzijevic performed a brief score by Liszt sandwiched between two aphoristic excerpts from Schoenberg's "Six Little Piano Pieces" — which reveal Schoenberg's distaste for the emotional extremes and harmonic language of the romantic period.
The episodes suggest how a new language of intimacy between romantic partners might help thwart the virus, and end with simple advice: "Stay calm, stay healthy".
But hovering around the edges of the music is an awareness that this grand Romantic language of adieu is superannuated.
An antihero using the Welsh language not as a romantic language of mythology but as code with his Taffia gang to fool various government agencies".
I'm fond of your lean, brown face," the hyperbolically romantic language of the playwright, also borrowed from Fitzgerald, ends up feeling a little thin.
Besides Rimbaud's symbolism, the song is also influenced by the alliterative poetry of Gerard Manley Hopkins, the poetic vision of William Blake and the violent drama, mixed with compassion and romantic language, of William Shakespeare.
Raised in Washington state and currently residing in Utah, Robert Lockard is a lover of language and a romantic reader of novels.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com