Suggestions(2)
Exact(8)
Multivariate linear regression was used to model the association of serum carotenoids and country of birth, language of interview, and years in the United States.
Language of interview was dichotomized into English vs. Spanish.
Multiple logistic regression models adjusted for sex, age, selected language of interview, place of residence, family income, educational attainment, census region, and health insurance status.
Angel and Guarnaccia found dramatic discrepancies between physicians' and patients' assessment of patients' health, with patients' affective state, somatization, and language of interview further influencing this discordance [ 13].
The pattern of response was then analyzed for variation by a range of demographic categories: age, ethnicity, language of interview, income, education, sexual orientation, gender, as well as having had a casual sexual partner in the previous three months.
In the qualitative phase of validation family carers reported age, gender, first language, language of interview, household size, number of children responsible for, and location of home (urban, peri-urban, rural).
Similar(52)
PTSD was assessed using an interview Acholi version (Luo language) of the interview form of the Posttraumatic Stress Diagnostic Scale (PDS) [ 25].
Tape-recorded in-depth interviews (IDIs) were transcribed verbatim either directly in the case of interviews conducted in English or from the language of the interview (Nyanja or Bemba) to English.
One of the basic requirements for any qualitative work, including interview, is the fluency in the cultural language of the interview [ 11].
The recorded interviews were transcribed first to the original language of the interview and then fully translated into English.
Audio recordings were transcribed verbatim in the language of the interview, and then translated into English, if necessary.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com