Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(7)
The language of development is also changing.
Rural women are rapidly absorbing the language of development: build capacity means being taught new skills.
When she talks of her work, Margaret speaks the language of "development", a jargon littered with acronyms: VHTs, PMC (project management committee), TBA (traditional birth attendant), VSLA (village savings and loans association).
Life itself was transmogrified in the universal language of development and progress embodied and epitomized in developmental ethics as outlined later by Professor Dennis Goulet in the form of core values of development; sustenance, self-esteem and freedom in his work on development ethics as an independent field of study.
In fact, although a shift has begun, the very language of development "donors," "recipients," "assistance" -- remains tinged with the asymmetries inherent in traditional development doctrine.
The advantage of using Swift now would be the ability to provide feedback on the language and potentially influence the iOS/Mac language of development for years to come.
Similar(53)
A lot of what he says is clearly inflected with the language of personal development and redemption.
The last have mastered the language of sustainable development and use it craftily to deflect action and sow confusion.
Yet, despite this change, the north/south framing persists in the language of international development and, crucially, the way we measure the world.
The governor has cloaked the casino proposals in the language of economic development all week, calling them part of his continuing effort to create jobs and "a major boost to the economy".
He's the technocratic alternative to the politics of warlordism and corruption, and he's deeply fluent in the language of international development: words like "stakeholder" and "governance sector" come easily to his tongue.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com