Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
All participants had Dutch as their native language, normal or corrected-to-normal visual acuity and no history of neurological problems.
Fifty-six volunteers (aged 18 40, mean = 22.7) recruited from the University of Groningen community participated in the experiment, had Dutch as their native language, normal or corrected-to-normal visual acuity, normal hearing, and no history of neurological problems.
People don't notice it as much as you think in fact your body language is what counts, so if you're blushing ignore it and keep your body language normal.
Similar(57)
Two types of serial word recall tasks (full verbal recall and probed recall) were administered to 11 children with language impairment and 22 language-normal children matched for productive language or chronological age.
To obtain a reference language-normal group, an advertisement was placed in a local newspaper.
The results of both clinical groups were compared to the results of a matched reference language-normal sample.
The language-normal group scored significantly higher compared with the clinical groups on all language scores (table 3).
In addition, despite impressive improvement due to our intervention, the expressive language abilities of the intervention group remained significantly lower compared to the language-normal group.
In the intervention group, two children (8.3%) fulfilled the diagnosis of specific language impairment (t score ⩽35) versus six children (26.1%) in the waiting group and none in the language-normal group.
The results are presented in three sections below: (1) pretest, (2) post-test and (3) follow-up comparisons of the intervention group, waiting group and reference language-normal group.
The language-normal group differ significantly from the intervention and waiting groups on all language scores (table 2) and on the variable family history of speech and language disorder (SLD) (χ test, p<0.001).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com