Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
His group's lobbyists are currently engaged in negotiations with legislators to alter parts of the already-passed bill "to get the language modified as much as possible," he said.
Similar(59)
("Palace in smoky light": could this be Buckingham Palace in the fog?) So we add more words, and embed our clauses in more clauses, in order to mute language, modify it, and reduce it to the modesty of our intentions.
There is limiting statutory language modifying "appropriate medical screening" to actions "within the capability of the hospital's emergency department, including ancillary services routinely available to the emergency department".
After some of the most repugnant U.N. language was modified, Clinton called Barak to see if he would "understand" our fear and would not protest our allowing the Security Council to officially pronounce Israel the villain.
He had to pick up another language, and he modified the language.
The tools were translated into respective local languages and modified to take into account the local context.
The use of the posters/algorithm has been incorporated into simulation-based scenarios involving MH; the posters have has been translated into different languages, and modified for inclusion in the Stanford Emergency Manual.
Consent forms were translated into 11 local languages and modified according to the standards at each site; full approval of the University of Maryland ethics committee required back-translation into English and certification by an independent bilingual speaker that the 2 versions were identical.
Song texts may employ the traditional language, although words are modified by adding or eliding syllables to accommodate the music.
It is the internet that changes: the internet is not just a language, it modifies relationships, the way we look at the world.
Importantly, modules provided a mechanism for extending the language without modifying the interpreter.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com