Sentence examples for language mixture from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(1)

The concept of language mixture (as an alternative to a uniform genetic classification into distinct language families) was defended most vigorously by the Africanist Carl Meinhof, who referred to these languages as "Nilo-Hamitic".

Similar(59)

Rivera stared toward left with his hands on his hips, his body language a mixture of disdain and anger.

Dom became corrupted into Rom, hence Romany, the gypsy language, a mixture of Sanskrit and acquired words.

Frederick Ashton found his own silent language, a mixture of pure movement and evocative gesture, in ballets like Fille Mal Gardée and A Month in the Country.

The dialogue may be in Spanish or in an indigenous language or a mixture of both.

The English language's rich mixture of Romance and Germanic vocabulary does tend to throw up homophones.

The Kashmiri language was a mixture of Persian, Sanskrit, and Punjabi; the handicrafts for which the valley was celebrated were Central Asian; and the religious faith was variously Buddhist, Hindu, Sikh, and Muslim.

For the young men and the older men their language was a mixture of Urdu, Pashtun and other Pakistani languages.

The Jungle had its own dialect, and the boys supplemented their native languages with a mixture of phrases that they'd picked up.

Where the qualitative work was given a more equal footing, there was a mixture of language suggesting some form of integration such as 'linked', 'in combination with', and language that signified more separation such as 'alongside' and 'parallel'parallel

Carmel O'Shannessy, a linguist at the University of Michigan, has been studying the young people's speech for more than a decade and has concluded that they speak neither a dialect nor the mixture of languages called a creole, but a new language with unique grammatical rules.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: