Sentence examples for language markings from inspiring English sources

Exact(1)

Though counterfeit versions of Avastin were easily detectable (ie, had foreign language markings on packaging/identified incorrect manufacturer), surveillance and reporting by HCPs was largely absent.

Similar(59)

In the language of road markings, the dotted white lines on the outside say, "Come On In," but the solid white line on the inside says, "Do Not Cross".

However, Wagiman also behaves as a dependent-marking language, in that nominals are case marked as to their grammatical or semantic roles, such as ergative (the subject of a transitive clause) or absolutive (the object of a transitive clause or the subject of an intransitive clause).

When acquiring a gender-marking language, a learner can make use of a variety of cues towards a noun's gender.

In the present study, we aimed to find out whether optimizing the presentation of the input during training can facilitate the acquisition of gender assignment in a gender-marking language which provides exclusively syntactic and no noun cues.

We shall then turn to German, a gender-marking language with three gender subclasses whose gender assignment system has been described by some as being largely arbitrary for its small number of valid noun cues (Maratsos, 1983, but see Köpcke, 1982).

For these children, singing and rhyming are the most natural forms of linguistic activity and, as we have pointed out in the Introduction, children should ideally have acquired the gender-case system of German (or any other gender-marking language) prior to learning to read and write.

What's the Atrian culture like, aside from the facial markings and language?

Unlike African Americans, women, Native Americans, Jews, the Irish, Italians, Asians, Hispanics, or any other cultural group which struggled for respect and equal rights, homosexuals had no physical or cultural markings, no language or dialect which could identify them to each other, or to anyone else.

Gender-marking languages, such as French, Italian, German, or Russian, typically feature different paradigms of morphemes for each grammatical gender.

Although we agree that it is timely that research investigating the effects of "coding" or "marking" of second language writing errors is being conducted, upon closer inspection of the article we found weaknesses in its research design and methodology that invites some further comment that could lead to more robust future research.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: