Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Jinnah further declared that "Urdu, and only Urdu" embodied the spirit of Muslim nations and would remain as the state language, labelling those who disagreed with his views as "Enemies of Pakistan".
Constructions of 'appropriate' timing of motherhood, and critical portrayals of older mothers in the British media have also been highlighted: Shaw and Giles (2009) suggest that negative language (labelling older mothers 'irresponsible and selfish') undermines the empowerment women might otherwise experience regarding reproductive 'choice'choice
Similar(58)
The report -- called "Switzerland's Fight Against Money Laundering Is a Facade" -- used especially tough language, labeling Switzerland a "predator in world finance".
In many systems, such as fuzzy neural network, we often adopt the language labels (such as large, medium, small, etc).
The purpose is to support the decision about their levels of automation (LoA) following a dedicated modelling language labeled ASML offering a better visibility about processes design and analyses.
This remains true even for those languages labeled critical languages by our State Department.
Scientists, when dealing with their normative frameworks (paradigms, pet theories), use two kinds of language: nomenclature (labels) and metaphor.
Concepts and relations in ontologies and in other knowledge organisation systems are usually annotated with natural language labels.
As a language label the term "Nahuatl" encompasses a group of closely related languages or divergent dialects within the Aztecan branch of the Uto-Aztecan language family.
The Vijayanagar and Nayak kings commissioned the Krishna paintings on the exterior walls of the shrine of Pundarikakshan; they have clear Telugu language labels.
A centuries-old territorial dispute in South America has taken a technological turn after anglophone Guyana decried Google Maps' Spanish-language labelling of street names in a region claimed by neighbouring Venezuela.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com