Exact(2)
Did you know that the English language is "starting to die out" in British schools; indeed, that in some of them "English is barely heard at all"? Answer yes if you read a Daily Express front page "special investigation" that reported 311 different tongues apparently spoken in our classrooms.
Ten years after that invasion, the same kind of language is starting to be used around relations with Iran, and it's coming from both the US and Israel (even if it might not be as easy for media language to rationalise an invasion now as it was in the hyper-patriotic post-9/11 period).
Similar(58)
Their data indicates that while the top rankings have been relatively constant, a number of new languages are starting to break out in popularity.
The Welsh-language broadcaster is starting to implement cuts amounting to 24.4% of its £102m budget over the next four years.
The majority of his writings were in Early New High German, a form of the language that was starting to gel in southern Germany at that time.
"There seems to be a trend that's beginning to emerge where dual-language programs are starting to pop up in areas where parents are well-connected and middle-class," said Flores.
"I'll look at a group, and I can tell by their body language if they're starting to get a little spooked.
Some students are making up for their lack of languages at school; some are starting a new language that their school didn't offer; and quite a few want a taster of an exotic language with a different writing system.
Eurogamer claimed the games were not substitutes for proper language lessons, but admitted that "as tools for improving your language skills, whether you're starting from scratch or have some basic knowledge, they're great".
This was where the great cities, philosophies and sciences, theatre, classical art, law and the Greek language being written down were starting to set seed.
It's likely that students who are thinking of doing a language more for employment reasons are starting to move towards these languages".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com