Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
This, in slightly more diplomatic language, is exactly what the fans have been saying.
The false equivalence of Adair's left/right language is exactly what he's being attacked for on the Medicare issue.
[Hazlitt had dared to criticise the character of King Henry VIII.] The few specimens which we have selected of his ethics and his criticism are more than sufficient to prove that Mr. Hazlitt's knowledge of Shakespeare and the English language is exactly on a par with the purity of his morals and the depth of his understanding.
Similar(57)
"I realized what a brilliant acting job Beatty had done," Mr. Gordon said, "because Gene's way of speaking and his language was exactly like Beatty's in the movie".
Her clues, seeded throughout this essay, as to how to go about creating, completing and correcting a translation as an authentic work in another language (she writhes at the metaphor of "the target language") are exactly what a reader, especially a nontranslating reader, requires.
Two founders from different countries who speak different languages is exactly the sort of post-geographic collaboration that we'd hope to see happen thanks to the web.
This attention to form in language output is exactly what the output hypothesis suggests benefits second language acquisition (Swain, 1985 , 1995.
Apart from the fact that it uses a formal first-order language, this is exactly the algebraists' usual definition of the class of abelian groups; model theory formalises a kind of definition that is extremely common in mathematics.
The language he deploys is exactly the same as those used by racists and the far-right.
The song ends with a refrain of "blah, blah, blah, blah, blah, blah," the sign language for which is exactly what you'd expect.
He says: "Sign language recorded on camera is exactly the same as writing on paper - it is the only way of archiving our language and culture".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com