Sentence examples for language interpretations from inspiring English sources

Exact(3)

Most of the works the troupe performed were sign language interpretations of plays written by hearing playwrights.

PBIS cannot be reduced by statistical tools because it is not fundamentally a problem of statistics, but rather of non-statistical choices and plain language interpretations.

Conducting interviews in English rather than the local language of Shangaan could have been a limitation, however, local fieldworkers from the MRC/Wits Rural Public Health and Health Transitions Research Unit (Agincourt) "Learning, Information dissemination, and Networking with Community" (LINC) office attended interviews to provide cultural and language interpretations where necessary.

Similar(55)

Learn language interpretation with an interpreter with ample amount of experience in both the domain as well as the language.

Language interpretation – usually by a non-professional interpreter (e.g. family member) – was used in one-third of the consultations with Turkish patients.

Sign language interpretation.

No sign language interpretation was provided on television broadcasts.

Google Now relies on Knowledge Graph, as well as natural language interpretation, which were both boosted by the Hummingbird update.

There's some serious, sciencey meat in Arrival: the nature of language, interpretation, communication, time and space, extraterrestrial intelligence.

But sign language interpretation, no matter where it takes place, is about more than translating words into gestures and signs.

Live audio description and American Sign Language interpretation during performances have improved in quality and are offered at more performances.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: