Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
The framework calls for "assign[ing…] clear roles and tasks to community representatives," language indicative of a top-down approach rather than collaborative processes (UNISDR 2015, p. 1).
More and more in the public square are actions and language indicative of scapegoating, gulling, and victimization.
Similar(58)
"Speaking another language is indicative that you are verbal, but you have to be behaved".
The decision to use the provocative language is indicative of a trend for ads to speak more in the vernacular than in the formal phraseology that was standard for so many decades.
We test the effect of acculturation in Model 3. News language preference, indicative of acculturation, proves not to be a statistically significant predictor of remittance-sending.
Reid does not believe, however, that every feature of ordinary language is indicative of some important tenet of common sense (EIP 1.1, 26 27).
Our language is indicative of our dismissal, and research has shown that "othering" individuals in this way -- placing them outside of society by shaming their condition -- can often worsen their health.
P. Cornelius, in a study of invented languages in imaginary travel accounts from the 17th and 18th centuries, proposes that a perfect, rationally organised language is indicative of the Enlightenment's rationalism.
However, they both showed impairments in other aspects of language control indicative of damage to distinct components of the control network.
It is argued that difficulties in nonverbal imitation, which do not involve the processing of structural aspects of language, may be indicative of sociocognitive deficits.
But don't forget that Bush has a long history of using derogatory language that's indicative of his highly disturbing policy priorities.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com