Exact(1)
Rather than being alienated by new instances of self-referential language in practice, students, too, should be lovin' it.
Similar(59)
Further, the research will help people know more about diverse social linguistic contexts in China and Singapore, the different essence of first language (L1) and second language (L2) teaching, and the complexity and arduousness of language teaching in practice.
The US has no official language, but in practice it is English.
One aspect of this, for his own work, was a renewed emphasis on rhetoric as the discipline of making language function in practice.
Though nominally an erotic portrait of the illicit romance between a married woman and a single man, Goodbye To Language is – in practice – a patchwork of narrative and visual ideas so jumbled that you suspect Godard himself would struggle to unravel it all.
Strategies to overcome language barriers in practice include employing a diverse healthcare workforce and using translation services when necessary [ 50].
If this was to happen, the fndings from this project suggest this could present a barrier to adopting the ICF into practice and thus undermine one of the original aims and purposes i.e. to establish a common language in clinical practice.
The members of the WG hope however that the culture of spreading of knowledge will reach the people involved in tunnelling, thus contributing to one of ITA aims, that is the contribution for a common language in the practice of tunnelling.
Below, we offer four possible explanations for this effect: Better communication: Language plays an important role in communication, therefore the availability of a language may mean doctors and patients have better communication and develop greater understanding due to the availability of a concordant language in the practice.
Practices could partly overcome the language barrier as members of staff spoke the same language as their patients, but often there was a multiplicity of languages spoken in practice areas: 'We have a mixture of sort of Bengali patients, Punjabi speaking patients.
There is no statutory basis to the choice of working languages, and in practice German has much the smallest role.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com