Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Inconsistent usage of language impedes scientific progress and the utility of scientific concepts in management and conservation.
Similar(59)
Language proficiency impedes school performance that attenuates individual's confidence in social communication.
Acquisition of language was impeded by sensorineural deafness for which she was fitted with hearing aids.
Involving a family member was also ideal in cases where cultural differences and language barriers impeded rehabilitation instruction.
Delivering effective health services to members of the CALD community is complex because cultural and language barriers impede the identification, targeting and delivery of services.
In another immigrant country, namely Germany, it was noted that language barriers impeded physicians in taking joint decisions with Turkish patients - they could not understand the discussions between patients and interfering relatives [ 56].
Users are thus required to learn the model description language, which may impede communication between modeling experts and experimental biologists not familiar with BNGL.
Beyond literacy rates, cultural and language differences can impede informed consent, as can the effect of a power imbalance between the researcher and the subject, and subject's parent [ 19].
These include cultural variations in how health issues are perceived [ 14]; negative emotions [ 15]; beliefs about the medication [ 16]; response-shift, whereby ill health is not viewed as such anymore [ 17]; and gender or language differences that impede communication between patients and health workers [ 18- 20].
However, this research is motivated by studies that suggest the use of L1 in ESL/EFL classroom facilitates rather than impedes target language learning.
Impeded by language, cultural traditions and other barriers, Europeans don't relocate as readily.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com