Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(12)
His main research fields are materiality, language, ideology, plasticity, and aesthetics.
335 p. Linguistic authority, language ideology, and metaphor : the Czech orthography wars / by Neil Bermel.
Some call it "standard language ideology" in reference to the presumptuous and familiar term, "standard English" (Lippi-Green, 1994).
Drawing on De Certeau's notion of resistance through everyday practice, the following analysis of workplace discourse and language ideology illustrates how despite potentially oppressive and coercive practices at Carleton, hotel employees maneuvered through a constraining sociolinguistic space.
Thus, at the beginning of the semester, I had students read excerpts from Louis-Jean Calvet's La sociolinguistique (2004), in which the author introduces key concepts such as language ideology, language attitudes, and linguistic variation.
Paper Title: "Qatar's Arabic Catch-22: An Arab Revolution with an English Twist," from her (working-titled) dissertation "In Search of Arabic: Language Ideology and Education Reform in Qatar". Professor Brinkley Messick will serve as discussant, and begin our conversation.
Similar(48)
Students of "language ideologies" look at local ideas about how language functions.
It is found that students deploy teasing as a way of co-constructing shifts between different second language registers, linked to classroom language ideologies.
A linguistic ethnographic approach is taken in order to explore how students' teasing activities are organized to invoke broader language ideologies.
The collocations "hidden agendas" and "implicit messages" are commonly used to describe the influence of our linguistic landscape (LL) on language ideologies and subsequent pedagogical decisions in schoolscapes.
Attaining Multicultural Citizenship Through Indigenous Language Instruction: Successful Kichwa Misfires and the Modeling of Modernist Language Ideologies in Ecuador.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com