Sentence examples for language identifier from inspiring English sources

Exact(1)

Another approach is to build a dedicated language identifier which runs separately before any other processing steps take place.

Similar(59)

About 60% of the clusters of operons had scores of at least 0.3 at the broad category level (Fig. 1) and about 40% at the SEED subsystem level (which is more specific as it comprises natural language identifiers).

Our fifth research question was Was tool support available for dealing with cross-language identifiers?

89 respondents (68%) reported that special care was taken when changing cross-language identifiers.

RQ5: Was tool support available for dealing with cross-language identifiers?

12% reported avoidance of the use of multiple programming languages, and 21% reported avoidance of cross-language identifiers in general.

RQ6: Is tool support considered important, and if so, which functions for handling cross-language identifiers are most important?

The problems which occurred most with 80 respondents (62%) are bugs or issues resulting from changing cross-language identifiers.

60 respondents (46%) admitted to refraining from changing cross-language identifiers at all for fear of breaking the system.

Only about 20 30% of respondents reported actual measures against cross-language linking issues; many indicated avoidance of multi-language development, cross-language linking, or changing cross-language identifiers.

Dedicated tools for handling cross-language identifiers were used by 27 respondents (21%), and specialized test cases for detecting cross-language issues were used by 39 respondents (30%).

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: