Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "language hurdles" is correct and commonly used in written English.
It refers to obstacles or challenges related to language, such as difficulties in understanding or communicating in a foreign language. Example: "The students faced many language hurdles while studying abroad, but they were determined to improve their skills."
Exact(8)
Stellar video lets professionals read nuances in facial expressions to break through language hurdles at global companies.
An analysis of European language borders, by Nicola Fuchs-Schündeln Fuchs-Schündelnrsity Frankfurt and Kevin Bartz of Harvard University, concludes that lanGoethe University Frankfurtedictors of low mobility thandnational borders.
Assimilation would occur with Abrosimova's achievement as a business major who will graduate next fall, despite early language hurdles and the financial reality that neither she nor her parents could afford to make a routine pick-me-up call.
In addition to the obvious language hurdles, he said e-tailers faced regulatory challenges with import and export rules, taxation and technology issues, and wrinkles in each country's customer service and fulfillment approaches.
Beyond the bureaucratic and language hurdles, draconian labor laws have burdened businesses of all sizes.
When it comes time, the Harris Career Development Office will assist with your search for employment within the US and internationally and help you meet challenges associated with securing employment authorization, assimilating to cultural differences, and overcoming language hurdles.
Similar(52)
In March, Representative Jerrold L. Nadler of the Upper West Side, introduced an act two years ago to eliminate the language hurdle.
In a war notable for satellite-guided bombs and stealth aircraft, it was only natural that technology would be used to overcome the language hurdle.
And because in general we hire local Iraqis to surmount the language hurdle, Americans don't even know if they can trust their own interpreters.
The language hurdle is generally considered to be the biggest hurdle to take in comparative research (Nelken, 2007, p. 139; von Bar, 2004, p. 132).
Further work is required to establish if these measures would have a beneficial effect in reducing the language hurdle.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com