Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Let us reiterate our position: we believe these distinctions are vital, including in cases where there is reciprocal causation, but that Mayr's language is a hindrance to clarity precisely because it wraps together function and evolutionary history.
He was said to have only a halting command of the language, one of the hindrances that often appeared to make Berti Vogts appear inflexible and unconvincing during his unhappy and unproductive time in charge of the Scotland team.
While this arrangement of society has proven to be a hindrance to language learning (Young 2010), this study shall examine further aspects that inadvertently contribute to an environment of academic dishonesty.
In many instances, computer-programming languages are a hindrance to electronic content creation and, ultimately, delivery to content consumers.
John Paddison, a student of Spanish, French and Portuguese at the University of Nottingham, says speaking English a huge hindrance to his language learning.
Sometimes, especially in immigrant communities, parents will decide not to teach their children their heritage language, perceiving it as a potential hindrance to their success in life.
Although taught as a mandatory course in the country's schools, the language came to be seen as a hindrance, particularly to those who emigrated to the United States and England.
A common hindrance to obtaining consent was the language barrier.
In addition, the fact that the women could be interviewed in their own native language allowed the women to tell their story without the hindrances caused by a language barrier.
One of the hindrances to adoption of this modeling approach is its computational representation that has evolved from the Lisp programming language.
But there were unexpected hindrances too.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com